
作品概述
《波斯语课》(Persian Lessons)是一部2020年俄德白联合摄制的二战题材剧情片,由乌克兰导演瓦迪姆·佩尔曼(《生命之屋》)执导,伊利亚·泽连科编剧,本片灵感源自德国作家沃尔夫冈·科尔哈斯的小说《虚构的语言》。影片在2020年柏林电影节特别展映单元首映,2021年5月在中国大陆上映,豆瓣评分8.7、IMDb 7.4,烂番茄新鲜度92%,被誉为“奥斯维辛之后最温柔也最残酷的生存寓言”。主演纳胡尔·佩雷斯·比斯卡亚特(Nahuel Pérez Biscayart)和德国老戏骨拉尔斯·艾丁格(Lars Eidinger)的对手戏堪称教科书级别。这是一部很不错的作品,它用一场“假语言”编织的生死游戏,证明了语言不仅是沟通工具,更是人性在绝境中最后的庇护所和最锋利的武器。
剧情概述
第一幕:用一本三明治换来的“波斯人”
1942年,法国犹太青年吉尔(纳胡尔·佩雷斯·比斯卡亚特饰)在被押往集中营的火车上,用一本波斯语《一千零一夜》从同车犯人手中换来半个三明治。火车抵达营地清点人数时,他突然大喊“我不是犹太人,我是波斯人!”,并随口编出名字“礼萨·卡玛尼”。纳粹军官克劳斯·科赫上尉(拉尔斯·艾丁格饰)恰好梦想战后去伊朗德黑兰开一家餐厅,急需学习波斯语,于是吉尔被从死亡名单上划掉,摇身一变成为集中营里最特殊的囚犯——“波斯语老师”。
第二幕:每天400个假单词
吉尔根本不会波斯语,却必须每天向科赫上尉教授400个“新单词”。他开始用集中营里死去囚犯的名字、听到的德语发音、甚至厨房里的食材声母韵母,现场编造出一套完全不存在的“波斯语”。科赫像虔诚的学生一样认真记录,笔记本越积越厚,两人从最初的审讯与恐惧,慢慢发展出一种诡异的师生关系:科赫开始对“学生”产生依赖,甚至偷偷给吉尔改善伙食;吉尔则在谎言的深渊里越陷越深,每一个假单词背后都是一个死去同胞的名字。
第三幕:谎言的代价与人性的裂缝
随着盟军逼近,集中营内部清洗加剧,吉尔的“语言”开始出现破绽:科赫用他教的“波斯语”写信给伊朗领事馆,却被退回;另一名懂波斯语的党卫军军官差点识破真相。吉尔在厨房偷偷用假波斯语写下真实日记,把每天的恐惧和对自由的渴望藏进这门只有自己懂的语言。科赫也逐渐显露脆弱:他发现自己真正渴望的不是餐厅,而是某种被理解与被需要的存在感。
终章:自由的代价
1945年,苏军解放集中营,科赫带着那本写满2740个假单词的笔记本逃亡,妄图在伊朗冒所用。吉尔在登记幸存者名单时,被问及真实姓名,他沉默片刻,报出“礼萨·卡玛尼”。影片最后,科赫在战后被盟军逮捕,审讯官问他姓名,他脱口而出用吉尔教的“波斯语”回答,结果无人听懂。另一边,吉尔站在自由的土地上,低声背出那2740个由死者名字组成的“波斯语单词”,镜头定格在泪水与微笑交织的脸上。谎言终成真理,语言成为他活下去的唯一纪念碑。
《波斯语课》用极简的布景和极克制的表演,拍出了二战题材里最不可思议的生存奇迹:当一切都被剥夺,一个人竟能用虚构的语言,为自己和死去的同胞,建起一座永不坍塌的墓碑。
资源下载
1.原创文章,投稿者:今日指南,如若转载,请注明出处:https://www.top10bit.com/persian-lessons/
2.本站所有资源文章出自互联网收集整理,本站不参与制作,如果侵犯了您的合法权益,请联系本站我们会及时删除。
3.本站发布资源来源于互联网,可能存在水印或者引流等信息,请用户擦亮眼睛自行鉴别,做一个有主见和判断力的用户。
4.本站资源仅供研究、学习交流之用,若使用商业用途,请购买正版授权,否则产生的一切后果将由下载用户自行承担。
5.联系方式(#替换成@):support#top10bit.com